學過英文的人都知道現在進行式(Ving)還有表示所在地點的介係詞at/in/on

那中文裡面這兩個概念是如何標記的呢?如果我是老外,我一定會被這標記符號難到!

彼得太太 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天接了一個代課CASE,也是一位日本人。

主要的語法進度是: 能/可以/因為...所以...

彼得太太 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

因為食安問題層出不窮,波恩看見這篇關於食品添加物的文章後,馬上決定來著手翻譯!

翻譯是附加的,重點在於認識少用與罕見的添加物名稱還有可能誘發的疾病

彼得太太 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天連續三小時的課程,當然一定是以複習作為課程之始囉!

一方面是因為要進到下一個課程單元,希望學生能夠對剛結束的單元內容更熟悉,

彼得太太 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

台灣跟英國的國民健康醫療看起來面臨了類似的問題,

這些問題不外乎是:

彼得太太 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

台灣的勞工與職場議題備受重視,

為了有練習英文的機會,

彼得太太 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

也許是波恩太過神經質(搞操還),

因為這次的包裹裡其中一樣是LED燈的閃光童鞋,

彼得太太 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天上課前,先用之前的內容設計了十個問題,

一方面讓學生練習口說,二方面又達到複習的效果,

彼得太太 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

每次上課之前,都會苦惱到底要如何串聯新舊單詞跟語法點,

達成複習跟新進度接軌的目的。呼...考驗腦力阿!

彼得太太 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

xxxx.png

最近波恩備課備到失去動力,

彼得太太 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()